jueves, 29 de mayo de 2014

Charla entre traductores en Decomixado (fragmento)


El 24 de mayo nos dimos cita los traductores de tres editoriales, Panini, Bruguera y Kamite, para compartir experiencias sobre nuestra labor en la traducción de cómics.

No se pudo grabar la charla completa, pero aquí hay al menos un fragmento. Disculpen el audio, justo al empezar se soltó un estruendoso aguacero.



Gracias a la tienda Decomixado por el espacio y a la revista Comikaze por la gestión del evento.

No hay comentarios:

Publicar un comentario